Gomen Ne, Iiko Ja Irarenai. (tradução)

Original


Kill la Kill

Compositor: Miku Sawa

Antes que o carrilhão soe, escapamos dos olhos cinzentos dos adultos
Enquanto temos uma conversa boba, descemos do morro

Não há nada para fazer, nenhum destino para ir
No entanto, agora, eu sou eu mesma
Quaisquer conselhos apenas passam direto pelas minhas orelhas
Deixe-me fazer o que eu quero

Me desculpe, eu não sou como a estudante de honra nas fotos
Eu abro dois botões da minha camisa
O atalho pelo beco, a doce tentação do desconhecido
Vou te contar hoje à noite um segredo meu que nunca contei a ninguém

Estou sempre certa? Que papo idiota
Se for para ser manipulada exatamente como num livro didático, prefiro viver sozinha

De qualquer jeito você não entende, nem conseguiria entender
Por isso eu não vou deixar ninguém
Me dar ordens, e dispenso sua pena
Já chega, pare de agir com essa superioridade

Não vou me tornar o tipo de adulta que você espera que eu seja
Pare de enfileirar apenas palavras bonitas para mim
Essa cara de palhaço, por trás desse sorriso
Vou arrancar hoje à noite a sua máscara que ninguém revelou ainda

Você nunca cede, sempre tão teimoso, que orgulho infantil
No fundo todos são assim, só querem proteger o próprio umbigo, já cansei disso! (Nota: "Jibun ga kawaii" é literalmente "se achar fofo/adorável" e já que isso é metáfora pra egoísmo, decidi traduzir de maneira que transmita esse sentimento.)

Me desculpe, eu não sou como a estudante de honra nas fotos
Eu abro dois botões da minha camisa
O atalho pelo beco, a doce tentação do desconhecido
Vou te contar hoje à noite um segredo meu que nunca contei a ninguém

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital